一度書いた日本語の歌詞を「そんな感じじゃないんだよなぁ」とバッサリ切り捨てたNishiokaさん。
「わかったわい!やるわい!!」と意地でやけくそで辞書をひきひき作りました(笑)
あの、わたし、決して英語得意ではありません。二度と書けません。
この曲の後、しばらく英語を見たくなかったのは言うまでもない...orz
この間シンセサイザーの音の作り方をうんうんってうなづいたばかりなのにわからないことだらけだわ(苦笑)
でも「金賞」をとったこの曲に関われたこと、意地で書いてよかったなぁ。(違う意味で背伸びはしたいけど...ドイツ語とかフランス語はもっと無理だな)
*Musictrack→On A Glorious Day -featuring 神近まり-
In the dazzlin' light
I'm singin' just like a bird
the sky is azure and
the wind is holdin'
in the scent of sparemint-green
With the ringin' of bell
I'm swingin' just like a palm
from the sun rises in the east
until I look around the red sky in the west
As step on with the wave
as sing along to the guitar
as clap my hands to the music
something closer to me
On a glorious day
sweet dream at the other day
as if I cannot hold in my arms
amounts of love and smile
As step on with the wave
as sing along to the guitar
as clap my hands to the music
everything shining to you
On a beautiful day
sweet dream at the other day
as if I cannot hold in my arms
amounts of love and peace
On a glorious day
sweet dream at the other day
as if I cannot hold in my arms
amounts of smiling
blessing on you
so please don't stop singing
0コメント